Was ist neu

Was ich schon immer fragen/wissen wollte...

Mir hat jetzt eine Deutschlehrerin erklärt, dass die Türkei als Gegend angesehen wird und die Schweiz wird als Mehrzahl der Kantone angesehen, so wie die USA. Sie sagte auch, dass Länder sonst kein Geschlecht haben. Dass es männliche gibt, ist mir auch noch nicht aufgefallen. Wie wird das eigentlich z. B. im Französischen gesehen?
Wenn die Deutschen den Mond im Gegensatz zu vielen anderen Sprachen als männlich betrachten, sagt das wohl auch etwas über das Volk selbst aus. Ich habe mal gelesen, dass es im Deutschen nur ein Wort für Glück gibt, außer vielleicht dem veralterten Begriff Seligkeit. Im Englischen unterscheidet man schon zwischen luck, also Zufall und happy und bliss, im indischen gibt es da angeblich zwölf Wörter!!!
Finde ich interessant!
tamara

 

Es gibt keine Regel für das Geschlecht der Substantive – in keiner Sprache. Es gibt zwar Erklärungsversuche, warum zum Beispiel bei uns die Sonne weiblich und der Mond männlich sei – im Italienischen ist es genau umgekehrt -, aber die kommen meistens aus der esoterischen Ecke: im kalten Germanien war/ist die Sonne willkommen und daher freundlich/weiblich, in warmen Italien wird sie aber eher als Feind – weil zu heiß - und daher als männlich (il Sole) betrachtet, doch schon beim Mond/Luna versagt diese Methode.

Man muss sich das Geschlecht einfach merken :read: oder englisch* sprechen. :D

Dion

* auch ein perfekt englisch sprechender Nichtengländer/Nichtamerikaner verrät sich früher oder später durch Verwendung von Personalpronomen she oder he für Nomina, für die nur it verwendet werden darf.

 

Ich dachte immer, die Mondphasen und der weibliche Monatszyklus werden in Verbindung gebracht und deshalb sei 'Mond' in den meisten Sprachen weiblich. Außerdem, wenn man an romantische Vollmondnächte denkt...! Es stimmt schon, Erklärungsversuche hinken immer.
Übrigens fahren manche Leute aus dem Ruhrpott 'nach der Türkei', um Urlaub zu machen! :D

 

Kann jemand von Euch noch so richtig Rock´n´Roll tanzen? Ich meine das mit den Figuren. Ich will das wieder mal tanzen, und kenne nur unfähige Männer. :heul:

 

Ich habe gerade Shrek2 gesehen......

ICH WILL EIN POSTER VOM GESTIEFELTEN KATER!
wo? wo? wo?

 

Gabs nur als Banner, hängt bei uns zu Hause rum. Plakat war nur die grüne 2 als Teaser, und das Hauptmotiv mit allen Beteiligten.

 

In der heutigen Ausgabe der Süddeutschen Zeitung habe ich eine Buchbesprechung – gibt es leider nicht als Onlineversion - des unten angegebenen Buches gelesen. Das Buch scheint interessant zu sein, doch ob es wirklich seine 98,-€ bzw. 40 € wert ist, kann nur entscheiden, wer es schon gelesen hat – vielleicht einer von uns?

Dion

Boris Paraschkewow

Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur

Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen

In diesem Wörterbuch werden Wörter und Namen im Deutschen vorgeführt, die entweder durch Auseinanderentwicklung und Verselbständigung (von Formen) eines existierenden, ausgestorbenen oder erschlossenen Erb- oder Lehnwortes entstanden sind (z. B. wägen – wiegen, Triumph – Trumpf, Trinität – Trinidad) oder aus identischen Elementen bestehen (z. B. betragen – beitragen ). Auf diesem Wege werden dem sprach-, wort- und kulturgeschichtlich interessierten Leser sowie Sprachwissenschaftlern in über 2000 Wörterbuchartikeln insgesamt mehr als 6000 lexikalische „Doppelgänger“ verschiedenster Natur präsentiert.

Boris Paraschkewow ist ordentlicher Professor für Historische Grammatik und Geschichte der deutschen Sprache an der St. Kliment Ochridski-Universität in Sofia, Bulgarien.

2004. Ca. 450 Seiten.
Gebunden. € 98,- / ISBN 3-11-017469-3
Broschur. € 39,95 / ISBN 3-11-017470-7

 

Tamara
Sie sagte auch, dass Länder sonst kein Geschlecht haben [...] Wie wird das eigentlich z. B. im Französischen gesehen?
Im Französischen gibt es sowohl männliche (z.B. le Portugal, le Japon), als auch weibliche Ländernamen (la France, l'Allemagne). Weibl. sind die meisten Länder und Flüsse, die im Schriftbild auf -e enden, männlich sind die Länder- und Flussnamen, die im Schriftbild auf Konsonant oder einem anderen Vokal als -e enden (Klein/Kleineidam. Grammatik des heutigen Französisch. 1994). Sächliche gibt's natürlich nicht, da die französische Sprache allgemein nur weibl. oder männl. Artikel hat.

... nach Schweden, Belgien, aber in die Schweiz, in die Türkei
Es gibt ähnliche, scheinbar unerklärliche Unterscheidungen wie im Deutschen: bei männlichen Ländernamen sagt man z.B. vivre au Portugal, bei weibl. vivre en France (in Portugal bzw. Frankreich leben). Aber da gibt's natütlich auch wieder Ausnahmen *seufz*

 

Tamara
Ich habe mal gelesen, dass es im Deutschen nur ein Wort für Glück gibt, außer vielleicht dem veralterten Begriff Seligkeit. Im Englischen unterscheidet man schon zwischen luck, also Zufall und happy und bliss, im indischen gibt es da angeblich zwölf Wörter!!!
Finde ich interessant!
Dafür haben wir im Deutschen das Wort Gemütlichkeit, dass es, soweit ich weiß, als entsprechendes Wort weder im Englischen noch im Französischen gibt. Die Amis verwenden sogar das dt. "gemütlichkeit" als Lehnwort (wie noch einige andere dt. Wörter).

 

@Valmont: Na dann kuschel ich mich doch noch lieber auf mein gemütliches Sofa und lese!!!
Danke
tamara

 

Warum haben Portemonnaies eigentlich immer dieses Loch in der Mitte des Geldscheinfaches? Ich erkenne da keinen Sinn und/oder Zweck, außer, dass da immer Münzen rausfallen, wenn man sie mit ins Papiergeldfach schmeißt...

 

@vita
kenne ich und weiß es auch nicht. Aber meine Oma tut da immer `nen Kugelschreiber rein.

 

Möglichkeiten:

Zum Befestigen der Geldbörse an einer Kette. (wohl eher bei männlichen Modellen)

Zum Befestigen einer Geldklammer.

Wenn es die Knickstelle ist: damit das Leder nicht bricht.

 

aber das Leder würde auch nicht brechen, wenn das zugenäht wäre, oder?
Und um da eine Kette dranzumachen, fände ich eigentlich eine Öse viel sinnvoller als ein Lcoh

 

Ferndiagnose, ohne sie zu sehen, ist natürlich schwierig. Aber ich tippe dann auf die Geldklammer. ;)

 

Ich würde eher auf das Reißen / Brechen des Leders tippen. Denn wenn eine Geldbörse sehr voll ist (ich hab immer eine Million Kassenzettel drin), dann wirds irgendwann eng.

Warum packst Du Dein Kleingeld auch nicht wie jeder anständige Mensch ins Kleingeldfach? :schiel:

 

Letzte Empfehlungen

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom