Rotwelsch und Judentum: 'zappenduster' ist eine Kombination eines fremden Wortes mit seiner Übersetzung, was nicht nur mit hebräischen, sondern auch mit Worten anderer Sprachen vorkommt. (Leider steht da nicht, aus welcher Sprache 'zappen' eigentlich kommt)
zappenduster aus zapon = verborgen, dunkel plus duster, also: ganz düster, ganz finster.
Quelle
An anderer Stelle heißt:
'zappenduster' geht vermutlich auf das rotwelsche 'zofon' = 'Mitternacht' zurück , d.h. es ist einfach 'mitternachtsdunkel'.
Andere Erklärungen (eher mit einem Zwinkern
):
Es gibt im Auge 'zapfenförmige' Sehzellen, die für die Farbwahrnehmung zuständig sind und 'stäbchenförmige' Sehzellen, die nur auf Helligkeitsunterschiede reagieren. Bei Dunkelheit reicht die Lichtmenge nicht mehr für die 'Zapfen', so dass man keine Farben mehr wahr nimmt, sondern eben nur noch verschiedene Graustufen.
Demnach könnte 'zappenduster' so dunkel sein, dass man nur noch 'grau' erkennen kann.
Eine andere Erklärung könnte sein, dass es auf den 'Zapfenstreich' zurück geht. Das war der Schlag eines Offiziers auf den Zapfhahn, um dem Wirt und den Soldaten das Ende des Ausschanks anzuzeigen. Dies dürfte wohl immer schon zu vorgerückter Stunde passiert sein, zumindest dürfte es schon dunkel, eben 'zappenduster' gewesen sein. Und da es in früheren Zeiten weniger Laternen auf den Strassen gab...
Quelle