Was ist neu

nothing for weak nerves

mat

Mitglied
Beitritt
01.04.2005
Beiträge
358
Zuletzt bearbeitet:

nothing for weak nerves

Es geschah kurz nach Mitternacht. Roy erwachte in seinem Bett und merkte, dass seine Blase entleert werden musste. Nichtsahnend richtete er sich auf und ging verschlafen zur Toilette. Angekommen in seinen sanitären Anlagen, die sehr grosszügig ausgestattet waren, merkte Roy, dass etwas nicht stimmte; er fühlte eine leichte Brise im Raum. Schlagartig schlug sein Herz hastig, nachts, atemlos in seinem WC. Aufgeregt knipste er das Licht an und bemerkte dann, dass nur das Fenster geöffnet war und dass dies der Grund für das Lüftchen war.

Er ging zum Fenster, streckte seinen Kopf hinaus und blickte herum. Was er erblickte, hatte wiederum zur Folge, dass seine Pumpe heftig zu schlagen begann: Er hatte am Vorabend den Rasensprenger nicht zugedreht. Roy war zwar vermögend, aber trotzdem - oder gerade deshalb - ein sehr kostenbewusster Mensch, und so ärgerte er sich immens bei dem Gedanken, unnötig Wasserkosten zu generieren. Er sprang sogleich aus dem Fenster, um den Sprenger keine Sekunde als länger laufen lassen zu müssen. Im Halbschlaf hatte er jedoch vergessen, dass er sich im dritten Stock befand. So stürzte er schreiend in die Tiefe, wurde aber glücklicherweise sanft von einem Haufen Perserteppiche aufgefangen, die er dort am Tag zuvor für die Müllabfuhr deponiert hatte.

Sofort hechtete er zum Wasserhahn, um die Sprinkleranlage umgehend zu deaktivieren. Mittlerweile war er ziemlich wach geworden und sein Blick richtete sich nun auf seinen Garten; er bemerkte, dass dort jemand ein Erdloch gegraben haben musste. Wiederum packte ihn ein Herzbeben als er sah, wie eine modrige Hand aus dem Loch erschien und eine röchelnde Gestalt versuchte, herauszuklettern. Glücklicherweise trug Roy nachts immer eine Baseballmütze mit drei eingenähten LED-Lämpchen. Diese schaltete er sofort ein und richtete den Leuchtkegel auf die Gestalt. Er atmete erleichtert auf, als er sah, dass es nur Willy, sein 82-jähriger Hauswart war. Dieser erklärte, er habe nur einmal überprüfen wollen, ob die verlegten Wasserrohre noch intakt waren, und dass er solche Arbeiten gerne möglichst früh erledigte, wenn es noch nicht so heiss war. Roy machte sich auf in Richtung Haustüre, um zurück ins Bett zu gehen. Just in diesem Moment spürte er, wie ihn etwas an der Schulter berührte - sein Herz ging abermals auf eine Achterbahnfahrt. Er nahm all seinen Mut zusammen und drehte sich um: Vor ihm stand ein Mann in brauner Uniform:
"Guten Morgen Mr. Johnson, wir sind von der örtlichen Müllabfuhr und etwas früher unterwegs. Sie haben uns bestellt, richtig?"
"Ähm, ja ... Aber es ist doch noch mitten in der Nacht?", stammelte Roy.
"Korrekt. Aber wie gesagt, unsere Top-Kunden bedienen wir immer als erstes, deshalb ..."
"Ja schon gut, dann nehmen Sie diese Teppiche mit."
"Aye aye, Sir!"

Roy wollte nur noch ins Bett. Die nächtlichen Ereignisse hatten seine Nerven stark strapaziert. Als er in der Eingangshalle war und die Tür hinter sich schloss, fiel ihm auf, dass das Portrait seines Urgrossvaters, das über dem Treppenaufgang in der Lobby hing, seltsam aussah... Das Bild an sich war schon unheimlich, doch Roy war sicher, dass irgendetwas anders war. Als Roy im Halbdunkel zögerlich die breite Treppe hochging und sich dem Gemälde näherte, erleuchtete ein Blitz durch die hohen Fenster die Eingangshalle, und da sah er es: Die Augen waren rabenschwarz, als seien sie mit Farbe übermalt worden! Roy's Herz raste, und als er schon vor Entsetzen losbrüllen wollte, wurde ihm klar, dass sich nur zwei seiner schwarzen Nachtfalter, die er als Haustiere hielt, auf dem Bild niedergelassen hatten. Aufgeschreckt durch den Blitz flatterten sie davon, und Urgrossvaters freundliche Augen kamen wieder zum Vorschein. "Verflixte Viecher ... mir so eine Angst einzujagen!", fluchte Roy. Nun war es aber wirklich an der Zeit, wieder in sein warmes Bett zurückzukehren.

Oben angekommen lief er auf dem beigen Teppich in Richtung Schlafzimmer. Kurz vor der Türe zu seinem Schlafzimmer bemerkte er, dass der Teppich sich nass und klebrig anfühlte. Er schaute zu Boden und bemerkte entsetzt, dass der Teppich blutrot war! Erneut fühlte er, wie sein Herz in seiner Brust heftig schlug. Er öffnete langsam die Zimmertüre und sah am Boden die blutüberströmte Leiche einer Frau. Roy kreischte wie am Spiess, was zur Folge hatte, dass die vermeintliche Leiche aufschreckte. Erst jetzt begriff Roy, wer da vor ihm auf dem Boden lag: Es war Dolores, seine Haushälterin.
"Mister Johnson, oh Gott, haben Sie mich erschreckt. Ich wollte Ihnen einen Mitternachtssnack vorbeibringen. Leider fiel mir dabei das Tablet mit den Croissants und der offenen Ketchup-Flasche aus der Hand. Beim Aufwischen der Sauerei schlief ich ein."
"Dolores, Sie haben mich zu Tode erschreckt! Ich hatte noch nie einen Snack um Mitternacht, warum gerade heute? Egal, ich möchte einfach ins Bett. Wischen Sie das morgen auf."
"Vielen Dank Mr. Johnson ... und bitte entschuldigen Sie vielmals. Ich wünsche Ihnen eine angenehme Nachtruhe."

Mit diesen Worten entfernte sich Dolores vom Ort des Geschehens und schloss die Tür hinter sich. Roy wollte sich gerade ins Bett legen, als er eine dumpfe Stimme hörte: "Du wirst sterben..." Sofort gefror im wiederum das Blut in seinem Körper. Er drehte seinen Kopf wie wild herum und war ausser sich! Nun sah er zu Boden, und bemerkte erleichtert, dass er auf eine digitale Grusskarte von seinem Freund Gusti getrampt war. Da dieser Horror-Filme liebte, schickte er seinen Freunden immer solche ulkigen Dinge, wie diese Karte, die eben diesen Spruch von sich gab, sobald man diese berührte. Endlich legte er sich zu Bett - er war total erschöpft! Bald schlief er unter seiner kuschligen Decke ein und freute sich, über die wohlverdiente Nachtruhe. Als er circa fünf Minuten eingeschlafen war, bemerkte er plötzlich, wie es von oben herab auf ihn herabtropfte! Sein Herz blieb beinahe stehen und er öffnete die Augen und war wiederum hellwach. Er sah ein schwarzes Etwas, das an der Decke klebte. "Und was ist das nun wieder?", fragte sich Roy genervt. Er knipste seine LED-Lampe in seinem Cap an und sah gebannt an die Decke. Dieses schwarze Etwas war irgendwie liquide, bewegte sich und formte sich neu. Diesmal war er sich sicher, dass es sich um etwas wirklich horrormässiges handeln musste! Er setzte sich auf die linke Seite des Bettes, griff zum Handy und wählte die Nummer von Gusti, da dieser sozusagen ein Spuk-Experte war. Gusti nahm den Anruf entgegen und sagte:
"Was zum Teufel willst du um diese Uhrzeit?!"
"Gusti, ich bins, Roy. Hör mir zu, in meinem Schlafzimmer ..."
"... hängt ein schleimiges schwarzes Ding! Ich weiss, das hab ich dir aus Jux übers Bett gehängt, du Dödel! Ich habe die liquide Masse in einem russischen Labor für Spassartikel herstellen lassen, deshalb sieht es so echt aus!"
"Du verdammter Hur... ", doch Roy unterbrach abrupt das Gespräch, seine Hand mit dem Handy in der Hand senkte sich langsam aber bestimmt zu Boden, seine Miene versteinerte sich.

Der Grund war, dass sich vor seinem Spiegel im Schlafzimmer eine Art Stargate öffnete - es war ein Sog aus hellem Licht mit einem Ereignishorizont in der Mitte. Roy schaute wie gebannt dahin, war gleichzeitig, aber auch fassungslos, dass sich in seinem Schlafzimmer ein Wurmloch öffnete!

Aus dem Wurmloch trat ein dunkelhäutiger Mann mit einem grünlich glänzenden, enganliegenden Anzug und schaute Roy verdutzt an.
"Oh, bitte entschuldigen Sie, ich habe mich wohl in der Zeit geirrt!", sprach er, und verschwand direkt wieder im Loch, das sich sogleich wieder schloss.

Nun hatte Roy genug, er wollte einfach nur Schlafen!
So besuchte er kurzerhand eine nächtliche Mario Barth Show und pennte direkt in den ersten fünf Minuten vor Langeweile ein.

 

Hallo zusammen!

Dieses neue Werk entstand in Zusammenarbeit mit Norther. Zurzeit haben wir wieder eine sehr produktive Phase. Viel Spass und Spannung beim Lesen.

mat

 

Hallo mat,
gibt es EINEN Grund, den Titel englisch auszusuchen?
Lieben Gruß
bernadette

 

Gute Frage. Die stelle ich mir auch bei 'Gathering' und 'Challenge' im Forums-Sprech:).

 

Hallo Bernadette und josefelipe

Den englischen Titel fand ich knackiger, deswegen habe ich ihn ausgewählt. Was passt euch daran nicht? und habt ihr die Geschichte gelesen?

mat

 

Hallo zusammen

Vielen Dank für euer Feedback, das bisher nur daraus besteht, uns für die Titelwahl zu kritisieren. Deshalb würde ich vorschlagen, dass ihr euch die Geschichte zu Gemüte führt und euch einmal genau so kritisch mit dem Inhalt auseinandersetzt. Wir haben in der Geschichte nämlich durchaus den ein oder anderen Gag platziert, der euch das Wasser in die Augen treiben wird!

Liebe Grüsse

Norther

 

Hallo,

Ich sage mal nur was zum englischen Titel, da ich den Text noch nicht gelesen habe.
Bei Übersetzungen - gerade von Umgangssprache und Sprichwörtern - ist das englisch oft falsch. "Not the yellow from the egg" versteht niemand, der englisch spricht.
"Knackiger" kann bei solchen Übersetzungen schnell zu "peinlicher" werden.
"nothing for weak nerves" ist auch eher die google-Übersetzung von "Nichts für schwache nerven". Und google und bing sind bekanntlich nicht gut in sowas. Leo z.B. übersetzt das in "to not be for the faint-hearted" oder "to not be for the squeamish".
Klar - da steht der Humor-Tag dran. Kann ja gewoolt sein ;)

Gruß
pantoholli

 

Hallo Norther,

mir fiel der englische Titel auf und ich sehe bei einem Text, der in Deutsch verfasst wird, keinen Grund, einen englischen Titel zu wählen, es sei denn, es ist zB ein Songtitel, der eine tragende Rolle in der Geschichte spielt oder ähnliches.
Dieser Titel hat aber nichts dergleichen und könnte genauso auf Deutsch geschrieben sein, sollte es meiner Meinung nach sogar.
Zum Inhalt mag ich nicht viel sagen, weil ich mit eurer Art des Humors noch nie etwas anfangen konnte. Es ist für mich einfach Null witzig und so eine Aneinanderreihung von komischen Momenten wirkt auf mich dann noch skuriller, weil man dem einen Witz nicht traut und noch einen nach dem anderen draufhaut. Sorry, nicht meine Welt.

Liebe Grüße
bernadette

 

Liebe Bernadette

Das ist völlig ok, trotzdem schön dass du die Story gelesen und gefeedbacked hast! Das mit dem englischen ist einfach modern und progressiv und passt daher zu unserem Stil. Aber schlussendlich ist es Geschmacksache.

Lieber Gruss

Norther

 
Zuletzt bearbeitet:

Hallo @mat und @Norther

ich fand es etwas "doof", nur was zum Titel zu sagen, daher ich habe ich mir mal den ganzen Text zu Gemüte geführt.

Es geschah kurz nach Mitternacht. Roy erwachte in seinem Bett und merkte, dass seine Blase entleert werden musste.
Das "Es geschah ..." passt. Das Setting ist ja eher englisches Landhaus, daher ist die gestelzte Sprache schon ok. Im dem Zusammenhang ist dann die Frage ob die unglückliche Übersetzng des Titels dazu passt - englisch (also englisches englisch) ist das sicher nicht. (Siehe mein Kommentar vorher)
Schlagartig schlug sein Herz hastig, nachts atemlos in seinem WC.
"Schlagartig schlug" - nee, oder? seht ihr selber.
Ich würde nach "nachts" noch ein Komma setzen. Weiß aber nicht, ob das korrekt ist.
Roy war zwar vermögend, aber trotzdem - oder gerade deshalb - ein sehr kostenbewusster Mensch, und so ärgerte er sich immens bei dem Gedanken, unnötig Wasserkosten zu generieren.
Ich finde diesen Erklärteil unnötig. Das Vermögende kommt duch die Bediensteten durch, und dass jemand sparsam ist, muss man auch nicht unbedingt dem Leser so platt erklären.
Im Halbschlaf hatte er jedoch vergessen, dass er sich im dritten Stock befand.
Ist meinen Dad auch mal passiert - er dachte aber, er ist campen und das Zelt brennt. (gut - und es war nur der zweite Stock)
Just in diesem Moment spürte er wie ihn etwas an der Schulter berührte - ...
Da felt ein Komma vor dem "wie".
und drehte sich um circa 180 Grad:
das "circa" ist überflüssig. Vielleicht ist die ganze Grad-Zahl überflüssig. "... und drehte sich um." - reicht doch.
"Gusti, ich bins, Roy. Hör mir zu, in meinem Schlafzimmer..."
Da das Wort "Schlafzimmer" ausgeschrieben ist, gehört vor den drei Punkten ein Leerzeichen. Habt ihr öfter drin.
So besuchte er kurzerhand eine nächtliche Mario Barth Show und pennte direkt in den ersten fünf Minuten vor Langeweile ein.
Danke, den Satz fand ich gut.

Fazit: Ist ganz nett, dass er ständig kurz vor dem Sterben ist, und sich die Situation dann in einer Banalität auflöst. Man merkt aber, dass ihr unglaublich zu kämpfen hatten, für "Herzrasen" jedesmal eine neue Formulierung zu finden, das wirkte auf mich etwas verkrampft.

soweit mein Leseeindruck.

viele Grüße
pantoholli

 
Zuletzt bearbeitet:

Hallo pantoholli

Danke für deinen Kommentar zum Titel. Ich bin davon ausgegangen, dass die KG-Gemeinschaft versteht, dass dieser Titel gewollt und eins zu eins übersetzt wurde. Deswegen ist dein Vermutung absolut richtig, das es gewooooolt war. LOL.


Liebe Bernadette
Du bist mir ja eine! Naja, tut mir leid, dass dir die Geschichte nicht gefallen hat. Klar, Geschmacksache bleibt Geschmacksache - müssen wir hier nicht mehr diskutieren. Da wir manchmal auch andere Stilmittel verwenden, hoffe ich, dass du vielleicht wieder mal eine Kurzgeschichte liest.

Nach diesen ersten Kommentaren glaube ich, dass der Titel sehr gut ist, weil er offenbar die Aufmerksamkeit gewinnt, was das Ziel eines jeden Titels sein muss!

:)

Herzlich,
Mat

 

Hey pantoholli

Thanks, dass du dir die Geschichte zu Gemüte getragen hast. Deine Korrekturen hab ich grösstenteils vorgenommen. Du musst wissen, manchen nennen es kindisch, dass wir teils Formulierung wie "schlagartig schlug" bewusst wählen. Ausserdem lassen wir absichtlich das "ß" in allen Geschichte weg :rotfl:

Ziel erreicht, wenn du die Geschichte nett fandest. Dass mit dem Herzrasen hatte ursprünglich einen weiteren Twist, der nicht zum Abschluss gekommen ist. LOL.

Puh, krasse Sache mit deinem Dad, eine ähnliche Geschichte habe ich auch in meiner Familie...

mat

 

Zum Text will ich mich nicht weiter äußern, für mich ist das der übliche mat/Norther-Klamauk, wenn mans mag, von mir aus, für mich ists nix.
Zum Titel: Grundsätzlich ist nichts gegen englischsprachige Titel einzuwenden, die hier verwendete Schreibweise mit ! vor und hinter dem Titel ist aber einfach nur blöd und sieht aus, als wäre ein Spam-Account unterwegs. Die schmeiß ich daher einfach mal raus. Aber rein in eurem Interesse wäre es trotzdem angebracht, wenn ihr auch bei der Titelfindung kreativer wäret, dann gäbe es gar nicht erst solche Diskussionen, die sich nicht um euren Text drehen. Müsst ihr euch also nicht drüber beschweren, das habt ihr euch selbst zuzuschreiben.

 

Hallo Webmaster und die Anderen

Hmm, ziemlich schräg, den Titel zu zensurieren. Die Botschaft ist angekommen, dass viele Leser diesen Titel schräg fanden - so what?
Normalerweise nerve ich mich selten ab den Kommentaren hier, aber wegen diesem Titel ein solches Theater zu machen, finde ich super kleinbürgerlich. Sorry.

Trotzdem einen angenehmen Abend.

mat

 

offtopic
Du hast so recht, mat.
Vielleicht geht es Norther genauso.
Ich mache dir in kleinkariertester, kleinbürgerlichster Form, die ich nur finden kann, folgenden Vorschlag: Gehe doch dahin, wo die Leute eure Titel und Geschichten toll finden und euch feiern.

 

Es soll hier halt nicht aussehen wie auf ner Müllhalde, mat, mit Zensur hat das nichts zu tun. Als ob du mir jetzt schlüssig erklären könntest, warum der Titel mit den ! total wichtig ist. Wir sind hier über die Jahre dermaßen großzügig gewesen, was eure Texte angeht, normal hätt man locker die Hälfte wegen inhaltlich magerer Qualität immer direkt löschen können, vielleicht kannst du in diesem Fall mal einsehen, dass wir den Scheiß nicht durchgehen lassen, und dir vorher überlegen, ob du wen beleidigen willst.

 
Zuletzt bearbeitet:

Hallo @mat ,

man merkt, dass ihr Spaß hattet. Ich habe noch nicht ganz fertig gelesen, die Lacher aber irgendwann nicht mehr mitgezählt. Ein richtig deppiger Humor, mit dem ihr scheinbar nicht ganz allein seid.

Ich weiß nicht, inwiefern ihr an Text-Kritik interessiert seid. Der Konflikt im Kommentarbereich klingt eher nicht danach. Der Text wirkt hingeschludert, obwohl die Grammatik stimmig ist und es mir vorkommt, als wären das Flüchtigkeitsfehler. Liegt das daran, dass ihr den Text einfach nur zwei, drei Mal Korrektur gelesen habt? (Oder ist das eine böse Unterstellung?). Da beschleicht mich der Verdacht, dass ihr den Text hier einfach im Rohzustand abladen wolltet - um Fehlerchen kümmert sich dann schon die Crew; falls nicht, auch nicht so wild, einfach mal schauen, ob‘s vielleicht jemand lustig findet. Das nur mal als Spieglung, so wirkt das auf mich.

Der Text ist wie ein Schulaufsatz geschrieben, was auf jeden Fall Teil des Witzes ist und für mich funktioniert. Ich musste über die vielen ungelenken und darin (absichtlich?) komischen Verben lachen. Am witzigsten fand ich die überflüssigen Details und Wendungen, aus denen die Story ja im Grunde besteht. Spätestens bei der Haushälterin kam bei mir die Family Guy Assoziation.
Kleiner Exkurs: Eure letzte Story habe ich gelesen. Hatte aber ein sehr unangenehmes Gefühl dabei, weil so viel überspitzter, skurriler Rassismus drin steckte. Hat mich an die Youtube-Kacke Videos erinnert (,Wolfram läuft Amok‘ etc.). Tourettehaft editierte Videos mit einem ganzen Kackhaufen Freudscher Komik. Aber auch da entscheide ich für mich, wann ich aussteige. Das hat etwas Gefährliches, eben weil sehr viele das missverstehen und sich in ihren Rassismen bestärkt fühlen können. Das als Nachtrag.

Den alten Titel habe ich nicht gesehen, mir aber aus den Kommentaren rekonstruiert. Ich denke, dass er die Art von Humor, die ihr hier zeigt, trägt.
Wie auch immer. Habt euren Spaß, vergesst aber nicht, dass es hier um Textatbeit geht, dass das prinzipiell die Absicht des Veröffentlichens in einem Schreibforum ist. Nicht nur das Schulterklopfen für einen Genie-Streich. Versucht euch vorzustellen, dass das sehr respektlos wirken kann, auch wenn ihr euch selbst nicht für voll nehmt.. Meine eigene Erfahrung: Das Applausrauschen bleibt aus, selbst wenn der Text Potential hat.
Nochmal, für mich hat der Text etwas Unerwartetes, super Komisches. Aber bitte investiert mehr Zeit ins Ausfeilen und Überarbeiten, bevor ihr das hier abladet und euch unbeliebt macht.

Grüße

 

Hallo nochmal,
und die Titel-Diskussion geht weiter:

Hmm, ziemlich schräg, den Titel zu zensurieren.
Bleib mal auf dem Teppich - der Webby hat zwei Ausrufezeichen (und dazugehörige Leerzeichen) entfernt - das ist eine Form-Fehler-Korrektur und keine Zensur!
Es werden hier auch Titel in Großbuchstaben korrigiert. Das sind die Regeln hier, das ist das Recht des Webbys. Also in euren Wortn: don't up rain. Also nicht dafür.

Gruß
pantoholli

 

Letzte Empfehlungen

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom